Familienamenatlas

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisie
Vorige revisie
bibliografie [2023/08/24 10:49]
ann
bibliografie [2024/08/20 12:33] (huidige)
ann
Regel 6: Regel 6:
  
 Debrabandere, Frans (2003). //Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk//. Amsterdam/Antwerpen: L.J. Veen. Debrabandere, Frans (2003). //Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk//. Amsterdam/Antwerpen: L.J. Veen.
 +
 +Debrabandere, Frans (2012). //Mijn familienaam. Waar komt die vandaan?// Leuven: Davidsfonds.
  
 De Tier, Veronique & Ann Marynissen (red.) (2001). //Van de streek. De weerspiegeling van dialecten in familienamen. Het dialectenboek 6. //Groesbeek: Stichting Nederlandse Dialecten. 416 p. De Tier, Veronique & Ann Marynissen (red.) (2001). //Van de streek. De weerspiegeling van dialecten in familienamen. Het dialectenboek 6. //Groesbeek: Stichting Nederlandse Dialecten. 416 p.
 +
 +Devos, Magda (1998). //Timmerman//. In: WVD-Contact. Mededelingenblad van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten.
  
 De Wulf, Chris (2019). //Klankatlas van het veertiende-eeuwse Middelnederlands. Het dialectvocalisme in de spelling van lokale oorkonden.// Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren. De Wulf, Chris (2019). //Klankatlas van het veertiende-eeuwse Middelnederlands. Het dialectvocalisme in de spelling van lokale oorkonden.// Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren.
Regel 36: Regel 40:
  
 Huizinga, Albertus (1955). //Encyplodie van namen. Een vraagbaak over de afkomst en betekenis van onze Nederlandse en Vlaamse familie- en geslachtsnamen//. Amsterdam. Herdrukt in 1998 als //Huizinga's Complete lijst van namen. Vraagbaak voor de afkomst van de Nederlandse en Vlaamse familienamen//. Baarn: Tirion. Huizinga, Albertus (1955). //Encyplodie van namen. Een vraagbaak over de afkomst en betekenis van onze Nederlandse en Vlaamse familie- en geslachtsnamen//. Amsterdam. Herdrukt in 1998 als //Huizinga's Complete lijst van namen. Vraagbaak voor de afkomst van de Nederlandse en Vlaamse familienamen//. Baarn: Tirion.
 +
 +Janssens, Guy & Ann Marynissen (2011). //Het Nederlands vroeger en nu//. Leuven: Acco.
  
 Krogull, Andreas (2018). //Policy versus practice: Language variation and change in eighteenth- and nineteenth-century Dutch//. Utrecht: LOT. Krogull, Andreas (2018). //Policy versus practice: Language variation and change in eighteenth- and nineteenth-century Dutch//. Utrecht: LOT.
Regel 91: Regel 97:
 Siegenbeek, Matthijs (1804): //Verhandeling over de Nederduitsche spelling, ter bevordering van eenparigheid in dezelve//. Amsterdam: Johannes Allart.\\ Siegenbeek, Matthijs (1804): //Verhandeling over de Nederduitsche spelling, ter bevordering van eenparigheid in dezelve//. Amsterdam: Johannes Allart.\\
  
-Van Loey, Adolphe (1980). //Middelnederlandse spraakkunst.// Deel II: Klankleer. Groningen: Wolters-Noordhoff.\\+Van Loey, Adolphe (1980). //Middelnederlandse spraakkunst. Deel II: Klankleer.// Groningen: Wolters-Noordhoff.\\
  
 Van Loon, Jozef (2014). //Historische fonologie van het Nederlands.// Schoten: Universitas.\\ Van Loon, Jozef (2014). //Historische fonologie van het Nederlands.// Schoten: Universitas.\\

© 2025   Ann Marynissen
Laatst gewijzigd: