User Tools

Site Tools


orth_ss_ssch_in_visser

This is an old revision of the document!


Spellingvariatie: ss / ssch in de beroepsnaam 'visser'

Vraagstelling

De cluster ss in de inlaut van familienamen die teruggaan op de soortnaam visser heeft twee spellingvarianten: <ss> en <ssch>. De verspreiding van beide varianten wordt gekarteerd.

Gegevens

Type Visser:
Tokens: Visser (49926) Vissers (7785) de Visser (5116) De Visser (42) Vissere (32) Devisser (29)

Type Visscher:
Tokens: Visscher (6735) De Visscher (1206) Visschers (966) Devisscher (327) de Visscher (103) Vischer (87) De Visschere (68) Devisschere (54) DeVisscher (14) De visscher (11)

Kaart

Commentaar

De Oudnederlandse cluster /sk/ is in het Middelnederlands, naargelang van zijn positie in het woord, ofwel tot /sx/ geëvolueerd ofwel volledig geassimileerd tot /s/ (Van Loon 2014:238). Op de familienamenkaart tekent zich een oppositie af tussen enerzijds het zuidwesten resp. het noordoosten van het taalgebied, waarin de spellingen <ssch> uitsluitend resp. vaak gebruikt worden, en anderzijds het centrum en het noordwesten, waarin de spellingen <ss> domineren.
Matthijs Siegenbeek, wiens spellingregeling in 1804 in Nederland officieel werd ingevoerd, beveelt in zijn Verhandeling over de Nederduitsche spelling aan om intervocalisch niet <sch>, maar <s> te schrijven: niet kusschen, maar kussen (Siegenbeek 1804: 230). In Nederland werd dat voorschrift in de spelling van familienamen kennelijk goed opgevolgd, met uitzondering van de oostelijke provincies, waarin ook vaak voor <ssch> geopteerd werd.

Andere variatie

Ann Marynissen

orth_ss_ssch_in_visser.1689862937.txt.gz · Last modified: 2023/07/20 14:22 by ann

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki