This is an old revision of the document!
Table of Contents
Lexicale variatie: neef / kozijn
Vraagstelling
Om 'de zoon van iemands broer of zus of van iemands oom of tante' te noemen, heeft het Nederlands twee woorden: neef en kozijn. De verspreiding van beide woorden zoals ze in familienamen zijn overgeleverd, wordt hier gekarteerd.
Gegevens
Type Neef:
Tokens: De Neve (2427)
Neven (2136)
De Neef (1536)
Neefs (1322)
Neve (878)
Neef (862)
de Neef (633)
Nevens (576)
Deneef (371)
Deneve (355)
Nefs (245)
de Neve (203)
Neeft (180)
Neves (170)
De Nef (105)
Denef (51)
de Neeff (36)
Nef (27)
Neefe (24)
de Neeve (23)
Deneffe (19)
Neeffs (17)
De Neeff (16)
Deneft (15)
de Neuve (12)
Neuve (8)
Neffe (5)
Neff (5)
Nefve (5)
Type Kozijn:
Tokens: Coussens (565)
Cosyns (546)
Coessens (467)
Cousin (303)
Cosijn (293)
Cosijns (272)
Cosyn (270)
Cozijn (192)
Coesens (122)
Kozijn (111)
Koezen (101)
Couzijn (92)
Koesen (91)
Cozijns (62)
Cousijn (61)
Cousens (49)
Cozyns (48)
Kousen (44)
Coosen (28)
Cousyns (22)
Cossyns (21)
Cousyn (18)
Coseyns (12)
Cousins (12)
Cousein (11)
Koussen (11)
Coezijn (7)
Coesijns (5)
Kaart
Commentaar
In het hedendaagse Nederlands heeft neef twee betekenissen: 1. zoon van iemands broer of zus; 2. zoon van iemands oom of tante. Kozijn betekent in de Belgisch-Nederlandse spreektaal 'neef, kind van iemands oom of tante'.
In het historische Nederlands is kozijn, een ontlening aan Frans cousin, de naam voor 'de zoon van een oom of tante, broer of zus' (WNT, lemma kozijnII). Ook neve slaat zowel op 'broeders- of zusterskind' (Frans neveu), als op 'ooms- of tanteskind' (Frans cousin) (WNT, lemma neve).
Andere variatie
Ann Marynissen